You Are Viewing

Category Archives: Fonte Częstochowa

Українські документи – dokumenty ukraińskie

  Присяжний переклад документів у Ченстохові   Бюро перекладів fonte за вигідними цінами виконує присяжні та звичайні переклади з української та російської на польську мову і з польської на українську та російську мови. В нашому Бюро працюють досвідчені перекладачі, які увійшли до списку присяжних перекладачів української та російської мов. Ми поєднуємо привабливі ціни та швидкі […]

Życzenia Wielkanocne

Chciałbym złożyć najserdeczniejsze życzenia zdrowia, szczęścia i pogody ducha w czasie Świąt Wielkiej Nocy wszystkim naszym klientom i tym, którzy z nami współpracują. To już drugie Święta Wielkanocne w trakcie kolejnej kwarantanny. Wszyscy boimy się o naszych najbliższych, o przyszłość, o miejsca pracy, jak  również o biznes, w który zainwestowaliśmy. Niech to będzie czas szczęśliwy […]

Akcja Mikołajki dla potrzebujących dzieci

Z dumą prezentujemy podziękowania od zespołu redakcji gazety „Zdrowa Częstochowa”, z którą wspólnie wzięliśmy udział w organizacji akcji „Mikołaj dla dzieci i mam z Domu Samotnej Matki, Schroniska dla Kobiet z Dziećmi oraz Schroniska dla Rodzin, prowadzonego przez Caritas w Częstochowie. Nasze Biuro tłumaczeń Fonte chętnie wspiera akcje CSR. Zachęcamy wszystkich do angażowania się w […]

Drzewko bożonarodzeniowe, czyli jak to z choinką było

Zaczął się grudzień i już tylko patrzeć, jak niedługo zaczną pojawiać się w naszych domach choinki, które nieodzownie kojarzymy ze świętami Bożego Narodzenia. Czy jednak zawsze tak było, czy choinka była symbolem tych świąt? Spróbujemy zatem prześledzić jej historię przez wieki i odpowiedzieć na te pytania. Dawniej nasza choinka była związana z przedchrześcijańską tradycją ludową, […]

Angielski humor

Każdy z nas zetknął się ze specyficznym, brytyjskim poczuciem humoru. Jedni bardzo je lubią i cenią sobie, drudzy nie są jego zwolennikami i raczej stronią od niego. Rzeczywiście, to poczucie humoru początkowo dla niektórych może być trudne do zrozumienia. Składa się na to skomplikowana autoironia, niemal niewykrywalny sarkazm i przyjmowanie żartów w śmiertelnie poważny sposób. […]

Rotmistrz Pilecki – bohater niezwyciężony

Od końca listopada 2016 roku, do końca marca 2017 roku, nasze biuro pracowało nad przekładem Raportu Witolda Pileckiego z Auschwitz z języka polskiego, na język angielski. Praca nad tym przekładem wymagała od tłumacza bardzo dobrej wiedzy historycznej oraz umiejętnego przeniesienia ducha oryginalnego tekstu, na język angielski. Niezbędnych było wiele konsultacji, wszystko musiało być przecież wykonane […]

Raport Witolda Pileckiego

Nasze Biuro podjęło się pracy nad przekładem Raportu rtm Witolda Pileckiego z Auschwitz. Przekład ten, to część większego projektu Rotmistrz Pilecki Bohater Niezwyciężony, który ma za zadanie przybliżyć postać jednego z największych polskich bohaterów. 4859 – taki numer obozowy otrzymał häftling Tomasz Serafiński więzień, który aby dać świadectwo niemieckiego okrucieństwa dobrowolnie zgłosił się do KL […]

Zwrot podatku z zagranicy

Klienci naszego biura, tłumaczący u nas swoje dokumenty, często pytali, czy zajmujemy się również odzyskiwaniem nadpłaconego podatku za pracę za granicą. Wychodząc naprzeciw oczekiwaniom klientów wprowadziliśmy nową ofertę – zwrot podatku z zagranicy. Jeżeli pracowaliśmy lub prowadziliśmy działalność gospodarczą za granicą, odprowadzaliśmy lub robiono to     za nas zaliczki na podatek dochodowy. Najczęściej zaliczki te […]

św. Hieronim – patron wszystkich tłumaczy

Dzisiaj, 30 września, Międzynarodowy Dzień Tłumaczy, którym to patronuje osoba św. Hieronima. Prawie każdy zawód ma swojego opiekuna, dlaczego zatem opiekunem tłumaczy jest św. Hieronim?               Kim był i czym zasłużył sobie na miano patrona tego właśnie zawodu – postaram się opowiedzieć. Hieronim ze Strydonu, łac. Eusebius Sophronius Hieronymus, […]

« Older Posts